從小讀到大的曹文軒來了!廈大學子:他是我攻讀中文系的明燈

曹文軒

曹文軒與廈大師生、熱心讀者合影。
11月13日,當代著名作家、國際安徒生獎得主、北京大學博雅講席教授曹文軒首次做客廈門大學“博雅茶座”,在廈門大學思明校區科學藝術中心與近900名師生共話文學創作。
曹文軒的長篇小說《草房子》《蜻蜓眼》等享譽世界,260多冊作品被譯為英、法、德、俄等40余種文字。以他的作品《青銅葵花》改編的電影還有望沖擊今年的金雞獎,目前已斬獲最佳兒童片和最佳剪輯兩項提名。
在以“技巧:文學的存在或隱喻”為主題的講座中,曹文軒以其深厚的文學造詣和豐富的創作經驗,為廣大讀者分享閱讀與寫作的心得。演講中,他引經據典,結合一篇篇鮮活生動的中外小說情節,系統闡述了自己對于小說創作和文學藝術的感悟和思考,并將數十年來對小說創作的思考凝練成三個關鍵詞——跳空、搖擺和斗轉,讓聽眾們領悟到小說創作過程中如何靈活安排情節和塑造更為豐滿的人物形象,為廈大師生帶來一場精神盛宴。
聲音
直指人性的作品 能打動世界各地的讀者
“我常常被人認為是高產作家,但和高爾基、巴爾扎克等真正的高強度創作家相比,我自己還覺得遠遠不夠。”曹文軒說,閱讀和創作始終能讓人保持內心的安寧。
曹文軒說:“在這個信息爆炸的時代,一切都強調效率和速度,但閱讀仍然是提升自我的首要途徑。經典著作是人類智慧的結晶,經典作家的一句名言可能勝過無數本專著。”
曹文軒在回答關于“中外文學的共通性”的提問時說:“文學的本質始終是獨特而深邃的故事,只要是直指人性的作品,無論翻譯成哪一種文字,都能夠打動世界各地的讀者。”
廈門大學中文系研一學生張馨敏說:“我從小就閱讀了曹文軒作家的作品,他也是我攻讀中文系時的一盞明燈。”
廈門第二實驗小學六年級學生林慈洋和媽媽專程請假趕到現場,他說:“我是曹老師的粉絲,這次終于要到他的親筆簽名了,以后我會更加熱愛閱讀、熱愛寫作,努力寫出好的文章。”
(文/廈門晚報記者 蘭云絲 通訊員 梁文捷 翁易琳 圖/廈門大學提供)







發表評論 評論 (3 個評論)